*윌리엄 칼로스 윌리엄즈의 자두 / 김종란 *윌리엄 칼로스 윌리엄즈의 자두 김종란 괘종시계 소리 들려요 어느 곳을 가든지 묵중하게 아주 가까이 몸 안에 듬직하게 자리 잡는 둔중한 시계 소리 차고 달콤한 자두를 건네 받으며 콘크리트 문을 열고 나가요 차게 서리는 물기로 끝없는 회색 문들을 바라보며 차고 달콤한 자두를 한입 베어 물어요 웃음을 터트리며 괘종시계 안에서 *미국 뉴저지 출신 의사 詩人 © 김종란 2021.04.13 김종란의 詩모음 2023.01.28
|Poetry| Self The Self (1950) --William Carlos Williams The poem is a discipline What you need to sober you is what you have Your children Let them children teach you the peach flower the grape globular locks curling pathetically about the temples their eyes their rosy cheeks the poem laid crudely delicately before you. 자아 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 시는 수양이라네 정신.. Poems, William Carlos Williams 2012.07.16
|Poetry| Piano Solo Piano Solo (1958) NICANOR PARRA: Translated by William Carlos Williams Since man’s life is nothing but a bit of action at a distance, A bit of foam shining inside a glass; Since trees are nothing but moving trees; Nothing but chairs and tables in perpetual motion; Since we ourselves are nothing but beings (As the Godhead itself is nothing but God); Now that we do not speak so.. Poems, William Carlos Williams 2012.07.01
|Poetry| The Hard Listener The Hard Listener (1939) --William Carlos Williams The powerless emperor makes himself dull writing poems in a garden while his armies kill and burn. But we, in poverty lacking love, keep some relation to the truth of man's infelicity: say the late flowers, unspoiled by insects and waiting only for the cold. 면밀한 경청자 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 무능한 황.. Poems, William Carlos Williams 2012.05.23
|Poetry| 15 Years Later 15 Years Later (1962) --William Carlos Williams on seeing my own play Many Loves on the stage for the first time I recall many a passage of the original con- versations with my patients, especially the women, myself the interlocutor laying myself bare for them all there in the play but who will take the trouble to evaluate the serious aspects of the case? One of the actors by .. Poems, William Carlos Williams 2012.05.17
|Poetry| To Flossie To *Flossie (1962) --William Carlos Williams who showed me a bunch of garden roses she was keeping on ice against an appointment with friends for supper day after tomorrow aren't they beautiful you can't smell them because they're so cold but aren't they in wax paper for the moment beautiful * The poet's wife's name *플로시에게 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 그녀가.. Poems, William Carlos Williams 2012.05.09
|Poetry| The Fruit The fruit (1962) -- William Carlos Williams Waking I was eating pears! she said I sat beside her on the bed thinking of Picaso a portrait of a sensitive young boy gathered into himself Waking I was eating pears! she said when separate jointly we embraced 과일 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 깨어나면서 배를 먹고 있었어요! 그녀는 말했다 나는 침대 위 .. Poems, William Carlos Williams 2012.05.07
|Poetry| A Sort of a Song A Sort of a Song (1944) --William Carlos Williams Let the snake wait under his weed and the writing be of words, slow and quick, sharp to strike, quiet to wait, sleepless. -- through metaphor to reconcile the people and the stones. Compose. (No ideas but in things) Invent! Saxifrage is my flower that splits the rocks. 일종의 노래 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 뱀을 .. Poems, William Carlos Williams 2012.05.01
|Poetry| Sunflowers Sunflowers (1945) --William Carlos Williams There's a sort of multibranched sunflower blooms hereabouts when the leaves begin first to fall. Their heads lean in the rain about an old man who, stumbling a little, solicitously carries in his tomatoes from the fallen vines, green in one basket and, in the other shining reds. 해바라기 --윌리엄 칼로스 윌리엄즈 줄기.. Poems, William Carlos Williams 2012.04.25