Pouring Cold Water On Your Back
As your sincerity crumble that you have bone achingly piled up
Perchance it was such a spectacle of you shrieking with fright
On or around your neck and the stem of your backbone
This takes plavce every once a while in spurts
It could be a signal of your rage relenting
Maybe it's not because anybody is right or wrong
It’s a moment any lukewarm thoughts are
Being shattered to pieces as if with a thunderbolt
In the yard of traditional Korean house, four sides all closed off
You hold your deep breath in and out
The instant you fold your body in 45 degrees
To buttress the roof the sky sturdily
The summer you are flabbergasted with is safe and sound
© Ryang Suh 2020.08.06
등목
뼈아프게 쌓아온 정성이 무너지면서
당신이 자지러지는 광경인지
목이며 등뼈 줄기 언저리에서
흔히 터지는 일입니다
분노가 수그러지는 조짐일지
아무의 잘잘못도 아닐 수도
어떤 미적지근한 생각이라도
벼락치듯 작살나는 순간입니다
미음자로 사방이 막힌 한옥 마당에서
속 깊은 들숨 날숨을 멈추고
기역자를 45도로 엎어 놓은 몸집이
하늘 지붕을 든든히 떠받히는 순간
당신이 소스라치는 여름은 무탈합니다
© 서 량 2020.08.02
'Poems, Ryang Suh' 카테고리의 다른 글
|Poems| The Latest News On The Flower (0) | 2020.08.21 |
---|---|
|Poems| Looking Sideways (0) | 2020.08.09 |
|Poems| A Cabriolet (0) | 2020.06.26 |
|Poem| Virtual Reality (0) | 2020.06.21 |
|Poem| Conversation with flower (0) | 2020.06.10 |