Poems, Ryang Suh

|Poem| Conversation with flower

서 량 2020. 6. 10. 18:15

 

Conversation with Flower

 

Maybe the reason flowers fall

Down to the dirty earth is to show

Their destiny to me, maybe not

 

I ask a flower

“Flower, how is it that you are showing yourself

To me dripping down to the earth all naked and unseemly?”

 

Soon the flower responds

The words are not like words

Not at all a satisfactory response

I still meekly accept the flower’s words

“If I could answer such a difficult question

I would not have been a born flower in the beginning!”

 

© Ryang Suh 2020.06.10

 

꽃과의 대화

 

꽃이 밑으로 떨어지는 이유는 

꽃이 더러운 흙으로 귀순하는 숙명을 

내게 보여주기 위해서일까, 아닐까

 

꽃에게 내가 묻는다

"꽃아, 너는 왜 그렇게 전신을 다 드러내고

땅으로 뚝뚝 떨어지는 흉한 모습을 내게 보여주느냐?" 

 

이윽고 꽃이 응답한다

말 같지도 않은 말이지만

전혀 흡족한 반응이 아니지만

꽃의 말을 나는 순순히 받아들인다

"그런 어려운 질문에 내가 대답할 수 있다면

나는 아예 처음부터 꽃으로 태어나지를 않았을 거예요!"

 

© 서 량 2009.05.08 --- 2020.05.30

'Poems, Ryang Suh' 카테고리의 다른 글

|Poems| A Cabriolet  (0) 2020.06.26
|Poem| Virtual Reality  (0) 2020.06.21
|Poem| Conversation with a Video Lens  (0) 2020.05.14
|Poem| Super Pink Moon  (0) 2020.04.02
|Poem| Sky Blue Mask  (0) 2020.03.22