Poems, Ryang Suh

|Poem| Room Next Door

서 량 2019. 7. 23. 19:46


       Sounds like the saxophone

Perchance a sliding door discreetly being open

Much gladsome sign I may not know

I hear, the distinct low pitched tone

Concealing a deep seated shock

Even if not right by my side

Even if not by my side

From my childhood still far at a distance

On the shore densely populated with reed forest

Perchance the pine trees sparsely standing silent

Paper weather strips trembling by the wind I may not know

I feel, the distinct melody by the tenor saxophone

Dark blue waves pushing and being pushed

Striking my ears right by my side

Like this formidable force

Of the low pitched tone

 

© Ryang Suh, MD 2019.07.23


옆방


색소폰 소리 같기도 해

미닫이 문이 조심스레 열리는

참 반가운 기척인지도 몰라

들려요, 분명한 저음으로

속 깊은 충격을 감춘 채

바로 옆은 아니지만

옆이 아니더라도

여태 나를 멀리했던 내 유년기

갈대 숲 우거진 해변 소나무 여럿이

듬성듬성 말없이 서있는 곳 같기도 해

바람결 문풍지가 부르르 떨렸는지도 몰라

느껴요, 분명한 테너 색소폰 멜로디가

검푸른 파도로 밀치고 밀리면서

바로 옆에서 귓전을 때리는

이 마구잡이 저음의

엄청난 위세를

 

© 서 량 2019.07.22


'Poems, Ryang Suh' 카테고리의 다른 글

|Poem| Spring Poem  (0) 2020.02.16
|Poem| A Poem Gone Wrong  (0) 2020.01.23
|Poem| Piano, and Monologue  (0) 2019.05.31
|Poem| Irene Wearing Eyeglasses  (0) 2019.04.27
|Poem| A Few Snails  (0) 2019.03.29