The Young Cat and the Chrysanthemums (1936)
--William Carlos Williams
You mince, you start
advancing indirectly---
your tail upright
knocking about among the
frail, heavily flowered
sprays.
Yes, you are lovely
with your ingratiating
manners, sleek sides and
small white paws but
I wish you had not come
here.
어린 고양이와 국화 (1936)
--윌리엄 칼로스 윌리엄즈
너는 종종걸음이다가, 넌지시
앞으로 가기 시작하는구나 --
너의 높게 곧추선 꼬리가
깨지기 쉬운, 꽃으로 흠뻑 덮인
분무기를 이리저리
때리면서
그래, 너의 알랑거리는
태도며, 맵시 좋은 옆구리며
조그맣게 흰 발이
사랑스럽지만 네가
여기에 오지 말 걸
그랬다.
© 서 량 2012.04.04
'Poems, William Carlos Williams' 카테고리의 다른 글
|Poetry| To My Friend Ezra Pound (0) | 2012.04.19 |
---|---|
|Poetry| Passer Domesticus (0) | 2012.04.13 |
|Poetry| The Act (0) | 2012.04.02 |
|Poetry| Still Life (0) | 2012.03.21 |
|Poetry| The Mind Hesitant (0) | 2012.03.12 |