Eyes at a 45 Degree Angle
When a bad dream pops up in reality momentarily
You are gonna drop your eyes obliquely downwardly, man
Branches of thoughts not budging at all Hands patting the jagged breaths The mindset not minding a wishy-washy opponent Replies that are coming up regularly A lonely breeze touching rough skin Autumn breeze Right before you shout oh, yes that’s what happened The joy of ding-dong-dang it’s the right answer, etc. In broad daylight when a scene from a black and white samurai movie abruptly pos up
You are gonna drop your eyes furtively downwardly, man
While taking a 45 degree angle that buries a magic spell
© Ryang Suh 2020.10.17
눈을 45도 각도로
나쁜 꿈이 잠시 생시에 떠오르면
자네는 눈을 아래로 비스듬히 떨구시게
옴짝달싹 하지 않는 생각의 갈피 들쑥날쑥한 숨길을 토닥거리는 손길 어정쩡한 상대를 마다하지 않는 마음 가짐 꼬박꼬박 올라오는 댓글들 투박한 살결을 건드리는 소슬바람 가을바람 아 참 그랬구나 하며 외치기 직전 딩동댕 정답입니다 하는 희열 등등 벌건 대낮에 흑백 사무라이 영화의 한 장면이 불쑥 떠오른다면
자네는 눈을 아래 쪽으로 슬쩍 내리시게
마법의 주문을 뺨치는 45도 각도를 취하면서
© 서 량 2020.10.16
'Poems, Ryang Suh' 카테고리의 다른 글
|Poem| Wasabi Green Peas (0) | 2020.11.29 |
---|---|
|Poem| Taking Aim at the Last Leaf (0) | 2020.11.26 |
|Poems| Bare Hands (0) | 2020.10.11 |
|Poems| Fisheye Lens (0) | 2020.09.18 |
|Poems| Johann Strauss Whom I Sought Again (0) | 2020.09.03 |