Poems, Ryang Suh

|Poem| Super Pink Moon

서 량 2020. 4. 2. 19:37

 

 

    

Super Pink Moon

 

In April 2020

They say the super pink moon is up in the sky afloat

You can stretch and touch the huge pink moon

To your heart’s content they say

 

On the 8th of April 2020 around the time moss pinks spread on my front yard, I will touch the super moon By the time the shadows of the earth and the front yard are gone I know not where, to let the pinky moss pinks wraps my whole body embracing, the moon will be closer to the earth to be 7 percent bigger and 16 percent brighter soaking your eyes and forehead  

 

In the nights of the year 2020

The earth utters the sound of moaning they say

The earth is in pain, on the night of the 8th of April 2020

That’s why the super pink moon is dancing merrily up in the sky

 

© Ryang Suh 2020.04.02

 

수퍼 핑크 문

 

2020년 4월에

수퍼 핑크 문이 둥실 두둥실 뜬대

손만 뻗치면 커다란 분홍색 달을

만질 수 있대 얼마든지

 

2020년 4월 8일 앞마당에 꽃잔디가 펼쳐질 때쯤 수퍼 문을 건드릴 거다 지구 그림자가 어디로 사라지고 없고 앞마당도 사라지고 없고 분홍색 꽃잔디가 궁창에 붕 떠서 내 전신을 감싸줄 때쯤 달이 지구에 가까이 더 가까이 다가와 평소보다 7 퍼센트 더 크게 16퍼센트 더 환하게 당신 눈과 이마를 적셔줄 거다

 

2020년 밤이면

밤마다 지구가 신음 소리를 낸대

지구가 너무 아프니까, 2020년 4월 8일 밤에

수퍼 핑크 문이 하늘에서 덩실덩실 춤을 추는 거래

 

©서 량 2020.03.31

 

'Poems, Ryang Suh' 카테고리의 다른 글

|Poem| Conversation with flower  (0) 2020.06.10
|Poem| Conversation with a Video Lens  (0) 2020.05.14
|Poem| Sky Blue Mask  (0) 2020.03.22
|Poem| Rebellion of Spring Rain  (0) 2020.03.02
|Poem| Spring Poem  (0) 2020.02.16