|컬럼| 241. 미쳐야 미친다 ‘mad’에는 화가 났다는 뜻 외에 미쳤다는 의미도 있다. 미국인이 ‘Are you mad?’ 하면 ‘너 화났니?’지만 똑 같은 말이 영국영어에서는 ‘너 미쳤니?’가 된다. 13세기경 ‘mad’에는 화가 났거나 미쳤다는 것 말고 어리석고 멍청하다는 뜻도 있었다. 결국 미친다는 것은 화가 머리 끝까지 .. 뉴욕중앙일보 컬럼, 잠망경 2015.08.25
|컬럼| 68. 미쳐 미쳐 미쳐 요사이 한국 대중가요 제목에 ‘미치다’는 말이 자주 등장하는 것을 직업의식도 있고 해서 좀 생각을 해봤다. 2001년에 나온 이정현의 노래 <미쳐>를 위시해서 올해 2008년도 히트 송 ‘MC 몽’이 부른 <미치겠어>의 달콤한 후렴이며 ‘바나나 걸’의 <미쳐 미쳐 미쳐>와 손담비의 <미쳤어.. 뉴욕중앙일보 컬럼, 잠망경 2008.11.24
|컬럼| 30. 아제아제 바라아제 미쳤다는 말로 양키들이 15세기 말부터 쓰기 시작한 단어는 'crazy'다. 'crazy'는 고대 불어의 'krasa'에서 유래했는데 산산조각으로 망가졌다는 뜻. 사람 마음이 쨍그랑! 깨지면 미친다는 단순한 이론이다. 유리잔이 깨지면 그 유리잔은 더 이상 쓸모가 없는 '미친 유리잔'이 될 것이다. '미치다'의 뜻은 크게.. 뉴욕중앙일보 컬럼, 잠망경 2007.11.03